Thé Lau - 1998 (live) (2008)Thé Lau - 1998 (live) (1998)

1. Feest.
2. Blauw.
3. Het Werk Van God.
4. Volle Maan.
5. Alcohol En Tranen.
6. Rivier.
7. Kleine Stille Strijd.
8. Vrienden.
9. Feest (reprise).

FEEST

Hier is het eind, het eind van het feest
kom, we gaan naar beneden
de bloemen zijn dood, de flessen zijn leeg
het was mooi, maar nu is het verleden

De menigte weg, de herrie verstomd
wat het waard was zal moeten blijken
kom met me mee, stap uit de zon
de wereld hoeft nu niet te kijken

Hemelvaartsochtend, heldere zon
kom, we gaan naar beneden
het feest is geëindigd zoals het begon
lach nog eenmaal voor mij, wees tevreden

Jij was zo mooi
jij was prachtig
maar jij hebt je strijd nu gestreden

BLAUW

Ik heb vannacht gedronken en gezien
hoe geen vrouw ooit krijgt wat ze verdient
het zien duurt een seconde, de gedachte blijft voor altijd
ik heb vannacht gedronken en gezien

Ik heb vannacht gekeken en beleefd
hoe geen vrouw ooit terugkrijgt wat ze geeft
er is geen macht ter wereld die niet vroeg of laat opzij trapt
ik heb zojuist gekeken en beleefd

Ik heb zojuist gedronken en gezien
hoe jij van mij nooit krijgt wat je verdient
als weer één die altijd vooruit en daarom nooit opzij kijkt
ik heb zojuist gekeken en gezien

Blauw, blauw, blauw
keer ik terug naar jou

Het zien duurt een seconde, de gedachte blijft voor altijd
hier kom ik aan, hier ben ik lief, ik geef mezelf aan jou

HET WERK VAN GOD

Het plafond lijkt honderd meter hoog
de ramen geven licht als in een kerk
aan een blinkend’ witte wolk van beddengoed en zilverwerk
mijn mond voelt stijf en droog

Met alles raak je ooit verzoend
maar ik, ik zweef boven de grond
mijn gevoel is nog wel puur, maar mijn gedachten tollen rond
er is niets dat ik kan doen

Als met een simpele beweging van de hand
heeft iets of iemand je leven uitgewist
en niet dat van iemand anders die door niemand wordt gemist
mijn hoofd schreeuwt moord en brand

Ik kijk naar het werk van God
naar de gaten die het slaat
de zon verlicht de lege plek die jij achterlaat
die ik zie als het werk van God

VOLLE MAAN

Volle maan, volle maan
ik wacht buiten de zaal
en luister naar de echo
van een luid en hels kabaal
ik voel me leeg en nutteloos
mijn arbeid is gedaan
mijn vriend beroer nu maar de toets die zingt
we moeten gaan

Volle maan, volle maan
ik heb net veel gezien
van oude trouwe rauwe lust
door jou gewekt misschien
ik voel me leeg en rusteloos
mijn arbeid is gedaan
mijn vriend, beroer nu maar de toets die zingt
we moeten gaan

Volle maan, volle maan
wie zijn wij ooit geweest
voor we rechtop konden staan
de gave is onze geest

ALCOHOL EN TRANEN

Een zuiver hart kent geen sentiment
overpeinzing in een bijna leeg café
het tikken van de ballen neem ik mee
het biljart van alles nog het meest present

Het zuiver hart, het kent geen sentiment
het is een veilig hart, uit op zelfbehoud
ik zie dit nu, ik heb mezelf herkend
ik ben vrij en ik heb het koud

Het zuiver hart zucht zachtjes van genot
het klopt tevreden in de maneschijn
en waar het was is alles nu kapot
maar ach, het wilde lief en aardig zijn

Alcohol en tranen tonen mij aan jou
alcohol en tranen drijven mij naar jou
De tranen voor m’n vader
en de tranen voor m’n vrouw
de tranen voor de wereld
en de tranen van berouw
maar ook de tranen van de wodka
de tranen van berouw

RIVIER

De rivier is oppermachtig
een waarachtig vrouwelijk dier
haar water glinstert prachtig
iedereen kijkt naar de rivier

Transparant als water hun verlangen en hun hoop
hun oogopslag is net een open lade
transparant hun woede, kijk, je ziet het aan de loop
van de mannen en de vrouwen aan de kade

Transparant de heupbeweging en de korte lach
voor één seconde voel ik God’s genade
transparant de lucht op deze hemelsblauwe dag
ah vandaag zullen we dansen aan de kade

Vandaag liep ik hier eerder langs en keek naar de rivier
en ik, ik kreeg de tranen in m’n ogen
als deze stad beweegt en leeft, ontstaat dat leven hier
bij de geparfumeerde oude stenen bogen

Ik deed m’n ogen dicht en luisterde naar de rivier
en in de verte de geluiden van de haven
als je me ooit begraven moet, begraaf me dan maar hier
bij de stemmen van de joden en de slaven

KLEINE STILLE STRIJD

Soms hoor je hier een haast satanisch hol geluid
zwaar weerkaatsend van de huizen aan de overkant
soms niet de lieve stoute giechel van de bruid
vlak voor zij zich in een langgerekte zucht ontspant

Luister naar de stemmen in de tijd
wat ons drijft, het is een kleine stille strijd

Soms hoor je mannen machtig vloeken hier op straat
en de machteloze klappen van het onverstand
hoe een vrouwenstem in tranen overslaat
zwaar weerkaatsend van de huizen aan de overkant

Ik hoor hun stemmen schreeuwen in de tijd
wat ons drijft, het is een kleine stille strijd

Dus neem me zachtjes in je armen voor de man het doek laat vallen
de neonlampen aandoet en de zwoele gloed verdwijnt
want uit de kou zijn we gekomen, in de kou moeten we teruggaan
het enig ding dat telt is wie we samen konden zijn

We stoeien in de branding van een broeierige tijd
wat ons drijft, het is een kleine stille strijd

VRIENDEN

Zo werden vrienden vrienden
op een zonderling, plechtig moment
een van ons zweeg
de ander zei niets
maar we hadden elkaar herkend

Zo werden vrienden vrienden
zonder woorden, zonder contract
een van ons zweeg
de ander zei niets
maar we hadden een band en een pact

Ik kijk in de gloed van je ogen
onbevangen en zonder venijn
jij weet en ik weet
de vriend van vandaag
kan de vijand van morgen zijn

Zo werden vrienden vrienden
een krachtig, de ander niet
een van ons zweeg
de ander zei niets
zo werden vrienden vrienden

Jij weet en ik weet
de vriend van vandaag
mag de vijand van morgen nooit zijn


Teksten: Thé Lau. Muziek: Thé Lau, behalve 'Feest', 'Alchol En Tranen' en 'Vrienden' (The Scene).


Thé Lau - 2008 (live) (2008)

1. Bruid.
2. Samen.
3. Spiegelmonster (met Pavadita).
4. Haven (met Pavadita).
5. Iedereen Is Van De Wereld (met De Volharding).
6. Lantaarn.
7. De Fanfare Van Honger En Dorst (met De Volharding).
8. Vreemd.
9. We Weten Niets Van De Soldaat (met De Volharding).
10. Een Vriend Zien Huilen.
11. Wild En Luidruchtig (met Pavadita).
12. Y Después (met De Volharding).

BRUID

Wees niet bang voor de geesten van de nacht
wees niet bang voor jouw lot dat wenkt en wacht
wees niet bang voor de duivel die je geest met gif versnijdt
wees niet bang voor je innerlijke tegenstrijdigheid

Wees niet bang, iedereen wordt weggezet
wees niet bang om te branden in je bed
wees niet bang voor jezelf en niet voor mij
wees niet bang, wees bereid

Trek me bij je binnen
drijf me nu niet uit
laat mij mezelf herwinnen
in de armen van mijn bruid

Wees niet bang, dat gevangen in het licht
je ware aard niet mooi zal lijken
in een transparant gezicht

Wees niet bang om te gaan sterven
zonder ooit te zijn gekust
wees niet bang, wees gerust

Wees niet bang, want de grap is zwart en groot
wij zijn meer bang van de liefde
dan we bang zijn van de dood

SAMEN

Het zit erin, het komt eraan
het wil niet wachten, het wil bestaan
het zit in jou, het zit in mij
het is ons kind, het wil erbij

Het maakt je mooier dan je kan zijn
het maakt me beter, het maakt me klein
het zit in jou, het zit in mij
het wacht niet langer, het hoort erbij

Zo komen we samen
daar komen we samen
waar de tegenstand bestaat

SPIEGELMONSTER

Het monster in de spiegel met het scheerschuim op zijn kaken
de ontij in zijn ogen van de spoken van de nacht
Het monster in de spiegel met zijn bloeddoorlopen ogen
de ogen van mijn moeder, blik van zwakte, blik van kracht

De duivel op mijn hielen
Mijn allerwreedste vijand
maar ook mijn
allerbeste vriend

Het monster in de spiegel overdenkt zijn zonden
likt zijn verse wonden, kijkt me somber aan
Het monster in de spiegel, traag schraapt hij zijn kaken
als hij bukt moet hij haast braken, daarom blijft hij rechtop staan

Het monster in de spiegel, het straalt van onvermogen
de blik in zijn ogen heeft hij al te vaak gezien
Want het is wachten, wachten, wachten, ooit zal het monster lachen
Ik kijk somber in de spiegel en het monster telt tot tien

En dan denk ik aan de mensen, geliefden en getrouwen
vrienden en vrouwen die warmte willen zien

DE HAVEN

Daar is de haven
dat verre licht
daar zijn haar handen
en haar gezicht

Daar zijn de lichten
ik zag ze net
achter de golven
daar wacht haar bed

Daar is de haven
daar staat haar huis
de zee wordt kalmer
ik ben bijna thuis

Daar is de kade
haar silhouet
omklemt haar lichaam
en haar baret

Daar is de haven
daar wacht haar bed

IEDEREEN IS VAN DE WERELD

Dit is voor de misfits die je her en der alleen ziet staan
die onder straatlantaarns eten
en drinken bij de volle maan

Dit is voor degenen die je overal herkent
deze is voor jou en mij
want dit is ons moment

Ik hef het glas op jouw gezondheid
jij staat niet alleen

Iedereen is van de wereld en de wereld is van iedereen

Deze is voor iedereen die passie heeft en die voor passie gaat
In het donker kan ik jou nooit zien
maar ik weet dat jij daar staat

Rood, zwart, wit, geel, jong, oud, man of vrouw
in het donker ben je nooit te zien
maar deze is van ons aan jou

LANTAARN

Het huis uit, de stad in
Het is alsof jouw leven me bekruipt
Jouw huid nu zo gerimpeld
Het is alsof de dood me van achteren besluipt
Ik voel je ziel, je gedachten
en toch, ik voel je niet
De hemel voel ik, de hemel

Ik zoek niet naar de hemel
ik zoek niet naar de hel
Ik zoek naar de verhalen
die jij niet meer vertelt

In het licht van de lantaarn
in regen en in wind
Opeens kom ik hem tegen
de vader van het kind

De stad uit, het park in
Duizend zielen ruisen in de wind
Regen en tranen spannen samen
tot ik leeg ben en verblind
En de hemel, de hemel
die vol is, voller dan het land kan zijn

Het park uit, de weg terug
De nachtlucht, het leven glinstert zacht
De lichtjes, de feestjes
het weeshuis weerspiegeld in de gracht

In het licht van de lantaarn
in regen en in wind
opeens kom ik je tegen
Jij de vader ik het kind

DE FANFARE VAN HONGER EN DORST

(volgt nog)

VREEMD

Stappen op de loopplank
stappen van een ander
Nu een onbekende, wie weet
straks een vrouw, een vriend

De blik bij de passage
de oogopslag, de hoofdknik
De blik van een ontheemde
die als iedereen
juist een thuis verdient

Veemd is de wereld
Vreemd is het leven
Vreemd zijn de mensen
Vreemder nog ben ik

Vreemd is de wereld
Vreemd is de liefde
Vreemd zijn de mensen
Vreemd zijn jij en ik

De wind kraakt in de touwen
Zware wolken razen over waar
geharde oude liefde door
een nieuwe wordt gestriemd

Later werd het zomer
voor de dromers op de loopplank
De wereld was veranderd
de oogopslag een kus
de blik niet meer ontheemd

WE WETEN NIETS VAN DE SOLDAAT

We weten niets van de soldaat
Zit hij in zijn schuttersput
duizend mijlen ver van huis
dicht bij vijandelijk geschut
We weten niets van de soldaat
en we willen ook niets weten

We weten niets van de soldaat
Ze heten Edwin of Marjan
Ze sterven ergens in het veld
in de hitte van de strijd
Dan de vlag over hen heen
We weten niets van de soldaat
en we willen ook niets weten

We weten niets van de soldaat
hij wordt betaald voor zijn angst
hij wordt betaald voor zijn bloed
we betalen voor zijn dood
we betalen voor zijn moed
We weten niets van de soldaat
en we willen ook niets weten

We weten niets van de soldaat
Als hij terugkeert uit de strijd
en hij sneller dan hem lief is
ziet dat zijn vrouw hem niet herkent
en de ontwenning hem bekruipt
en hij snauwt tegen zijn vrouw
en hij snauwt tegen het kind
met de zwijgplicht om zijn nek
We weten niets van de soldaat
en we willen ook niets weten

Per slot, we hebben toch betaald
Edwin, Marjan?

EEN VRIEND ZIEN HUILEN

(volgt nog)

WILD EN LUIDRUCHTIG

Vader, vader, wat was je vaak dronken of weg
nog zie ik de tafel en vader die eet en niets zegt
ik zit nu aan tafel en denk aan je komende dood
ik ben nu groot maar jouw zwijgen houdt mij nog steeds recht

Ik spreek mezelf vaak tegen, meestal met gelijk
jij spreekt me heel vaak tegen, in stilte maar steeds met gelijk

Ik zie je nu buiten, in het café
ik onder de schragentafel
en jij losgeslagen

Wild en luidruchtig
als de woedende wind
man onder mannen die spreken
wild en luidruchtig
en ik was het kind
dat in verbeelding jou hun botten zag breken

Wild en luidruchtig
woord voor woord te verstaan
ik die zag hoe de mannen keken
wild en luidruchtig
nooit een zucht of een traan
als de God waar ik soms nog op reken

Wild en luidruchtig
beangstigend groot
held van een warrig verleden
wild en luidruchtig
oog in oog met de dood
en ik heb nooit voor jou gebeden

Wild en luidruchtig
nu nog een man
met ogen die scherp willen kijken
wild en luidruchtig
maar nu milder en stiller
als toen je nog ver wilde reiken


Y DESPUÉS

(volgt nog)

Teksten: Thé Lau, behalve 'De Fanfare Van Honger En Dorst' (Lieven Tavernier), 'Voir Un Ami Pleurer' (Jacques Brel, vertaling Willem Wilmink, bewerking Thé Lau) en 'Y Después' (Federico García Lorca, vertaling Francine Mendelaar, bewerking Thé Lau).  Muziek: Thé Lau, behalve 'Bruid' en 'Wild En Luidruchtig' (The Scene), 'De Fanfare Van Honger En Dorst' (Lieven Tavernier), 'Voir Un Ami Pleurer' (François Rauber) en 'Y Después' (Louis Andriessen).